13 fevereiro 2006

Nos 150 anos da morte de H.Heine: Die Lorelei de Heine/Silcher


Die Lorelei
Ich weiß nicht was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin...

Não sei o que significa
Eu, ai tão triste estar:
Lenda dos tempos antigos
Não sai do meu pensar.
O ar está frio, escurece,
E o calmo Reno flui,
O cume do monte resplandece
À luz do crepúsculo azul.
A mais formosa das virgens
No alto, no seu lugar
Fica, as gotas faiscando
Cabelos de ouro a pentear.
Penteia-os com pente de ouro
E canta uma canção
Que tem uma melodia
De misteriosa atracção.
O barqueiro em sua canoa
É presa no seu louco ansiar,
Ele não olha os recifes,
Só pro alto pode olhar.
Creio que as ondas tragaram
Barco e barqueiro, afinal-
E foi Lorelei quem fez isso
Com o seu canto fatal.
(Versão livre de Yonara Melo Vieira)



Depois dos 250 anos do nascimento de Mozart, celebra-se no próximo dia 17 de Fevereiro outra efeméride, os 150 anos da morte do grande poeta alemão Heinrich Heine (1797-1856).
Realizou-se recentemente num teatro de Hamburgo um espectáculo de homenagem a este poeta, transmitido pelos canais ZDF e 3Sat, no qual actuou um coro japonês, Man's Choir Japan Allstars, que interpretou uma versão do célebre poema de Heine, Die Lorelei, musicado por Friedrich Silcher (1789-1860). Este compositor foi discípulo de Carl Maria von Weber, director musical na Universidade de Tübingen e compôs mais de uma centena de Lieder. Existe um museu que lhe é dedicado, o Silcher-Museum, em Weinstadt-Schnait (próximo de Estugarda).

No vídeo abaixo poderão apreciar o referido Lied, no original.
Entretanto, têm estado a ouvir o 3º Estudo, op.10 de Chopin (1810-1849). Heine e Chopin têm em comum o terem ambos deixado as suas pátrias e vivido exilados em Paris. Sobre este compositor, Heine escreveu: "Chopin is a great poet of music, an artist of genius who can only be mentioned beside Mozart, Beethoven, Rossini or Berlioz."

Esperamos que gostem do canto da sereia. :)

Para visualizar este vídeo, deverá utilizar o Internet Explorer e ter o Windows Media Player versão 9 (ou superior) instalado.


Die Lorelei - Man's Choir Japan Allstars

(Os posts com as composições continuam activos nos arquivos)

13 Comments:

Anonymous Ni said...

Mais uma vez uma delícia de post!
Por falar em delícia...vão ao "Chuinga io" ou ao "Citius"e inscrevam-se para a nossa Patuscada Bloguista e afins,está marcada para 25 de Março aqui na Praia.
Beijinhos.

14/2/06 00:35  
Blogger andorinha said...

Simplesmente delicioso!
ADOREI.:)
Já vi duas vezes e logo volto.:)
Beijinhos aos dois.

14/2/06 20:30  
Blogger Menina_marota said...

Ah... como tinha saudades de aqui estar!!
Adorei!!

Um abraço carinhoso para vós, Pamina e Viktor ;)

15/2/06 01:04  
Blogger Alma said...

É um imenso prazer visitar este blog!!

Muito obrigada, por tão bom gosto e pela partilha.
Bjs

15/2/06 17:43  
Blogger Mitsou said...

Mais uma belíssima aula!
Estou de volta e irei passando sempre com o mesmo prazer. Obrigada, meus queridos.

Um beijinho doce para cada um!

15/2/06 20:30  
Blogger wind said...

Extraordinário post! Chopin, O poeta e finalmente o coro, algo que sempre adorei (as vozes em sintonia).
Beijos grandes para vocês porque merecem:)*

16/2/06 01:22  
Blogger clotilde said...

Gostei imenso!

16/2/06 10:06  
Blogger clotilde said...

Por acaso encontrei este blog, e que feliz acaso.

Que paz e tranquilidade :)

16/2/06 10:18  
Blogger IO said...

Á vossa espera, Pamina e Victor:
http://chuinga3.blogs.sapo.pt/arquivo/962235.html

Abraço, IO

16/2/06 23:57  
Blogger viktor said...

Olá a todos,
Muito obrigado.

Ni,
Vai ser uma grande almoçarada!

Andorinha,
O coro é de facto fantástico e com uma pronúncia de alemão exemplar.

Menina Marota,
Volta sempre.

Luz,
De nada. Tentamos partilhar conteúdos e assuntos menos conhecidos.

Mitsou,
Já lá vão 10 anos de ensino:)
Volta sempre.

Wind,
A poesia e a música andam sempre de mãos dadas.

Clotilde,
Obrigado pela primeira visita. Até à próxima.

17/2/06 10:08  
Blogger viktor said...

Olá IO,
Já lá passei.
Bjs.

17/2/06 10:17  
Blogger Amélia said...

Muito boa a ligação Heine-Chopin.
Como tufop o que aqui leio/ouço.

20/2/06 11:12  
Blogger Yonara Melo Vieira said...

Qual não foi minha surpresa ao chegar aqui e, ver um poema de H Heine que coloquei em meu blog. Fiquei honrada!
Adorei o espaço e irei adicionar em meu espaço, tudo bem?
Beijos.

20/4/06 15:48  

Enviar um comentário

<< Home